Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Since I'm still jousting with the gnomes, my Poetry Friday post is up quite late. The following poem sprang to mind as I was sucking wind taking my morning walk and checking out the bustle in the hedgerow, of which I was not alarmed. The morning shadows are longer now, and some of the trees here are just starting to turn. Although you can't tell that from a distance, if you are actually walking under the trees, you can see spots starting to form as the trees begin to prepare for their long winter's nap.

Today's poem is a reprise of a poem I posted one Saturday almost a year ago. It is untitled, and it's by Emily Dickinson:

The morns are meeker than they were —
The nuts are getting brown —
The berry's cheek is plumper —
The Rose is out of town.

The Maple wears a gayer scarf —
The field a scarlet gown —
Lest I should be old fashioned
I'll put a trinket on.

Bonus points to anyone spotting allusions to other pop culture references in the lead paragraph. Hint: there are two.

This week's short post should help to compensate for last week's very long post about Shelley's "Ode to the West Wind".

In other poetry news: the poetry panels for the CYBILS were announced this morning. I'm delighted to be working with such a fine group of folks!

Site Meter


( 15 comments — Leave a comment )
Sep. 19th, 2008 07:45 pm (UTC)
I wish I had something coherent to say other than I really liked this poem and it makes me want to go for a walk.

What does she mean when she says she'll put a trinket on? I usually think jewelry when I see trinket, but I don't think that's what she's talking about.
Sep. 19th, 2008 07:56 pm (UTC)
I think she means jewelry, or at least something representative of the fall colors around her.
Sep. 19th, 2008 09:43 pm (UTC)
TadMack says: :)
Hah! Never having seen the show, I'll say Jousting With the Gnomes = Dancing With the Stars. Frankly, I'm sure I'd prefer the gnomes, although I'm told one really hot ex-49er football player was excellent last season. Or was it the season before?

"Sucking wind" made me snicker. Once again I return to the gym this month... for the cheerfully futile exercise of avoiding the rain and trying to pretend I'm going to be svelte one day. Oh, well, my heart is happy.

"A bustle in the hedgerow" sounds so lovely. I'm in the UK, you'd think I would have actually walked by a couple of hedgerows by now. Unfortunately, they're usually occupied by rather large hairy cows, or roaming gangs of sheep staring me down. *shudder*

Sep. 20th, 2008 12:00 am (UTC)
Re: TadMack says: :)
Jousting with gnomes = me doing more revisions. No bonus points for you, I'm afraid. (Although, interestingly, you quoted the other phrase . . . )
Sep. 20th, 2008 02:30 am (UTC)
"A bustle in the hedgerow"
Led Zeppelin? At least that's where I first heard that term....
Sep. 20th, 2008 02:35 am (UTC)
Re: "A bustle in the hedgerow"
An extra point to you, sir! But only if you didn't read the earlier comments first.

Indeed, it's where that line came from. "If there's a bustle in the hedgerow, don't be alarmed now. It's just a spring clean for the May Queen."

Edited at 2008-09-20 02:35 am (UTC)
Sep. 20th, 2008 01:39 pm (UTC)
But only if you didn't read the earlier comments first.
No point to me. I did read TadMack's comment. I had never heard that phrase except in that song. And still have no idea what in means.

Hey! It took me years to figure out what "wearing a Mac in the pouring rain" meant!
Sep. 20th, 2008 03:29 pm (UTC)
Re: But only if you didn't read the earlier comments first.
You get the point, then, because TadMack isolated the phrase, but didn't id where it came from.

In England, a hedgerow is not a hedge. It is the name given to those stands of trees and shrubs and thornbushes and whatnot that often run between property lines. Sometimes there are paths inside of them. What the line means is that if there's something bustling around in the hedgerow, you shouldn't be alarmed. The phrase "it's just a spring clean for the May Queen" means that it's the spirit of Summer bustling around in the hedge (or at least that my interpretation of the words May Queen here - I don't think it's a reference to a human girl who's been crowned "queen of the May", but is, instead, a reference to the fact that Summer has exchanged places with Winter during the Morris dance (the May dance).
Sep. 21st, 2008 12:27 am (UTC)
I always...
...learn something from YOUR posts! Thanks, Teach!
Sep. 19th, 2008 10:41 pm (UTC)
"long winter's nap" is Clement C. Moore :)
Sep. 19th, 2008 11:59 pm (UTC)
Here's a bonus point for you
Not that they are "spendable" anywhere, but well done, madam!
(Deleted comment)
Sep. 20th, 2008 01:24 am (UTC)
And a bonus point to you, madam!
I know you prefer the warm weather, but I love the fall for its warmish days, its long shadows, and its cool nights.
Sep. 20th, 2008 02:27 am (UTC)
The berry's cheek is plumper -- don't you love that?
Sooo happy about the coming fall...
Sep. 20th, 2008 02:36 am (UTC)
I do; I do love it. I also love "The morns are meeker than they were-" It's so observant, and accurate, and yet I'd never have thought to apply the word "meeker".
( 15 comments — Leave a comment )

Latest Month

July 2018


Powered by LiveJournal.com